Future ”Mask Off” 和訳

[Intro]
Call it how it is
Hendrix
I promise, I swear, I swear
You heard, spit it, yo

Hendrixはフューチャーのニックネーム。

[Chorus]
Percocets, molly, Percocets
Percocets, molly, Percocets
パーコセット、モリー、パーコセット

パーコセットは強力で中毒性が有る鎮痛剤。
アセトアミノフェンとオキシコドンが混ざったもの。
モリーはMDMAのこと。

Rep the set, gotta rep the set
俺がレペゼンさ
Chase a check, never chase a bitch
カネを追う、オンナは追わない
Mask on, fuck it, mask off
マスクを着けて、やりまくる
Mask on, fuck it, mask off
そして脱ぐ

FreebandzとTaliban Gangの代表アーティストであるフューチャー。
そしてラッパーの陥りがちの罠がオンナ。それよりもカネのほうが大事らしい。
パーコセットは”Mask Off”の気分、モリーは”Mask On”の気分。
それぞれの作用にもとづいている。
またマスクを被ったらなんでも出来るという準備の意も含まれている。

Percocets, molly, Percocets
パーコセット、モリー、パーコセット
Chase a check, never chase a bitch
カネを追う、オンナは追わない
Don't chase no bitches
オンナは追わないよ

[Verse 1]
Two cups, toast up with the gang
ツーカップ、ギャングと乾杯

ダブルカップはコデインスプライトを注ぐ時にカップを二重にすることを指す。
保冷効果がすごいらしい。

From food stamps to a whole 'nother domain
フードスタンプからラッパーの象徴
Out the bottom, I'm the livin' proof (Super)
底からトップまで、生き証人

フードスタンプは政府が発行したクーポン。特定の食品に使うことが出来る。
フューチャーは非常に貧しい年少期を過ごす。
そこから這い上がってきた。

Ain't compromising, half a million on the Coupe
クーペに50万、妥協なし

ロールスロイスのクーペをどんと買えるオトコ。それがフューチャー。

Drug houses, lookin' like Peru
ドラッグハウス、まるでペルー

ペルーはコカインの製造元と知られている。
家はまるでペルーの様にブロックで溢れているのだろう。
またこの曲を象徴するフルート、これはペルーの伝統楽器に通ずるところがある、

Graduated, I was overdue
停滞期、それを卒業

2つの意。
1つめはトップにたどり着くまでに薬物の影響を受けて、停滞することがあったこと。
2つめはDa Connect時代より自分のスタイル探しに迷っていたことだ。

Pink molly, I can barely move
ピンクモリー、そんなの効かない

ピンクモリーは粗悪品のことだとか。
純粋なモリーは真っ白いらしい。

Ask about me, I'm gon' bust a move
俺が気になるか?オンナと踊ってる

Young MCの人気曲“Bust a Move”のようにフューチャーも人を引きつけるスキルを持っている。

Rick James, thirty-three chains
リック・ジェームス、33のチェーン

リック・ジェームスはドラックにまみれた破天荒なスター。
フューチャーはチェーンを付ける。この33が33本なのかもしくは33インチか。

Ocean air, cruisin' Biscayne
オーシャンエアー、ビスケーンをドライブ
Top off, that’s a liability
トップオフ、ライアビリティ
Hit the gas, boostin' my adrenaline
ガスをつけろ、アドレナリンをブーストだ

ビスケーンはフロリダの地名、海が綺麗で道は飛ばせるらしい。
Hit the gasはスピードを上げることか、吸うことのどちらかを指しているのだろう。
そんなフューチャーを見つけるのは容易である。

[Chorus]
Percocets, molly, Percocets
パーコセット、モリー、パーコセット
Rep the set, gotta rep the set
俺がレペゼンさ
Chase a check, never chase a bitch
カネを追う、オンナは追わない
Mask on, fuck it, mask off
マスクを着けて、やりまくる
Mask on, fuck it, mask off
そして脱ぐ
Percocets, molly, Percocets
パーコセット、モリー、パーコセット
Chase a check, never chase a bitch
カネを追う、オンナは追わない
Don't chase no bitches
オンナは追わないよ

[Verse 2]
Four-door Maybach; I drive anything
4ドアマイバッハ、運転さ

4ドアのマイバッハは約19万ドルから販売されています。

Buy my Range, make 'em go insane
レンジを買うと、おかしくなりそうだ

レンジローバーも所有しているフューチャー。
約20万ドルのレンジだとか。

(Oh my Lord, praise him be)
(オーマイロード、彼をたたえて)

My guillotine, drank promethazine
俺のギロチンは、プロメタジンさ

プロメタジンはLeanとして知られる飲み物。
ギロチンはフランスで使われた処刑器具。
彼にとってLeanはギロチンなのである。

Tec and beams, go to those extremes
テックにビーム、エクストリーム

銃であるテック9にレーザーサイトを着けたのだろう。
普段用にはあまりにも行き過ぎた装備、そうエクストリーム。

Parliament, calamari Wednesday
パーラメント、イカ水曜日

パーラメントはタバコの銘柄。
米国にはタコスを食べに行くタコ火曜日、魚を食べるフィッシュ金曜日がある。
その一種であるのがイカ水曜日、。

Parlay in Vegas, we was in attendance
ベガスの会議、参加したんだぜ

パレイは交渉の会合のことである。
またギャンブルとしての意もあり、カジノで遊んでいたことを示唆しているのかもしれない。

Before the business, Theodore lenses
大事なビジネスにはセオドアレンズ

フューチャーはおしゃれなレンズを付けることで知られている。
大事な時間の前には良いものを付ける、

Theodore prescriptions, focus on the missions
テオフィリン、ミッションは目の前だ

テオフィリンは喘息治療に使われるクスリ。
これもまた鎮痛剤同様依存性がある。

Intermission, never take a break
休憩?そんなの俺にはない

多作家として知られるフューチャー。
2010年より6つのアルバム18のミクステをリリース済み。
また14年10月から17年2月までの28ヶ月間では4つのアルバム6つのミクステをリリース済み。

Switch states, touch down, foreign plates
違う国だって飛んで行く、クルマも各地に置いてある
Ain't no way, ain't no fucking way
冗談じゃないぜ

アメリカや欧州をツアーするフューチャー、各地にクルマを所有するぐらい金持ち。

We call the play, we didn't come to play
俺らを呼ぶ、でも行かないぜ
Rob the bank, we gon' rob the game
ロブザバンク、俺はゲームを奪う

フューチャーは現地に赴かない。
上から指示を送るのだ。

They gang, they gang, we gang, but they are not the same (Freebandz)
他とは違うギャングだぜ

レペゼンFreebandz

[Chorus]
Percocets, molly, Percocets
パーコセット、モリー、パーコセット
Rep the set, gotta rep the set
俺がレペゼンさ
Chase a check, never chase a bitch
カネを追う、オンナは追わない
Mask on, fuck it, mask off
マスクを着けて、やりまくる
Mask on, fuck it, mask off
そして脱ぐ
Percocets, molly, Percocets
パーコセット、モリー、パーコセット
Chase a check, never chase a bitch
カネを追う、オンナは追わない
Don't chase no bitches
オンナは追わないよ

[Outro]
Mask on, fuck it, mask off
Mask on, fuck it, mask off
Mask on, fuck it, mask off
Gas gone, never nod off
(Cold chills, prison cells)
(Oh my Lord, praise him be)