Logic ”Everybody” 和訳

[Intro]
Okay I was gone for a minute but I'm back now
ほら、待たせたな
Sit the fuck back down
戻ってきたぞ

ロジックいわくこの曲がオープニングの曲になることが決まってたという。
この曲は二曲目にクレジットされているので一曲目はインストか?
ポジティブで平和な男ロジックなので、音楽でラップするのが好きなのだ。

Seem like everybody nowadays Hollywood
最近みんながハリウッドみたい
Oh it’s like that now?
今の状況のように?

唯物論に惑わされていると言いはるロジック。
まるでハリウッドで演技しているかのように。
ただロジックはmaterialisticではないのだ。

I'ma show you mothafuckas how to act now
だから俺が示すんだ
I'ma show em how to act
行動の仕方を
I'ma show em how to act
世界中に見せるんだ

[Verse 1]
Okay now picture little Bobby just a youngin' runnin' round
リトルボビーが周りを走り回る
With his mans, hammer in his hands, feelin' like the man
ハンマーを持った男から逃げてる
Run, mothafucka, run
走った、まじで走った
Before the popo get the gun, put it to your brain like goddamn!
警察に奪われる前にあいつの頭に銃を向けた

ロジックが住んでいた場所には殺人犯にディーラーが棲んでいたという。
だがロジックは銃を手に入れ難を逃れたとか。

Everybody know you ain't about it
そうじゃないってわかってる
Everything you talk about I know I can live without it
それ無しで生きていけるって
Red light, stop. Green light, go!
赤信号で止まり、青信号で進む
Everything ain't what it seem like
でもそれほどわかりやすい場面なんて無い
Mothafucka I know!
それぐらいわかってる
Hold up, what you mean, where you been?
「待てよ、どこに居て何をしてた」って?
Bitch I been in
良いじゃないか、今はここにいる
This is merely the beginning again
これから始まるんだぜ

去年の夏から音楽をリリースしてこなかったロジック。
そのおかげで関心を持たなくなった人も増えた。
だがロジックの信念は完璧に音楽を送り届けるというものだ。 急がされて作られる物じゃないと知っている。
なので自分でハードルを上げても平気なのだ。

What you been living in?
どこに住んでた?
A box, under the bridge, like Anthony Kiedis?
アンソニー・キーディスのように橋の下の箱か?


レッチリの”Under the bridge”を書いたのがアンソニー・キーディス。
そんなアンソニーの経験は、クスリのために橋の下でギャングに媚を売ってたこともあるという。

Looking for something to complete us
完成させる何かを探してた
And maybe lead us, fuck an elitist
導いてくれるものを、でもクソみたいなエリートがいる
Hell of a long way from equal is how they treat us
平等への道は長いのさ、奴らが扱いを決める
Body of a builder with the mind of a fetus
身体は丈夫なのに考えは浅はかだから
Turn on the television and see the vision they feed us
テレビを見ればすぐに分かることさ

政治は悪いことではない、だがほとんどが金のために動いている。

And I wish I could erase that, face facts
だからそれを消さして、俺が事実を広めるんだ

マスメディアと言うものは事実を捻じ曲げて報道することが有る。
そんなことを変えたいのだ。



[Chorus]
Everybody people, everybody bleed, everybody need something
誰もが疲れ、必要とする物がある
Everybody love, everybody know, how it go
愛を求め、それが何かを知っている
Everybody people, everybody bleed, everybody need something
誰もが疲れ、必要とする物がある
Everybody love, everybody know
愛を求め、それが何かを知っている

このフックは団結するためのものだという。
無知の狂った人物が先頭に立つ時代。
そんな時代にロジックは助けを求める人の声を拾い、それを広げることをするという。



[Verse 2]
I been knockin doors down like a Jehovah witness
エホバの証人のようにドアを叩き、考えを広げる

エホバの証人は各家庭に尋ねていき信仰を広げていくスタイル。
それのようにロジックは「愛、平和、ポジティビティ」を広げていく・

God as my witness, I'm with this
神よ見ていてください

キリスト教でよく使われるフレーズ。
FFもこれを題材に曲にした・

But on the real I think I need another witness!
でも現実はそうは行かない
If it was 1717, black daddy, white momma wouldn't change a thing
1717年の黒いパパに白いママ、そのままにしよう
Light skin mothafucka certified as a house nigga
それじゃ明るい肌の家と認定される
Well I'll be God damned, go figure
不思議な話だ
In my blood is the slave and the master
俺の血には奴隷と主人が混ざってる
It's like the devil playin spades with the pastor
牧師と悪魔の混ざったものさ
But he was born with the white privilege!
でも白人特権で生まれたのさ
Man what the fuck is that?
なんだよこれって感じだよ

黒人の父親白人の母親の間の子供であるロジック。
それを誇りに思っている。

White people told me as a child, as a little boy, playin with his toys
白人は俺を馬鹿にした
I should be ashamed to be black
黒人の血が入ってるからと責めた
And some black people look ashamed when I rap
ラップをすると黒人にだってバカにされた、白いから
Like my great granddaddy didn’t take a whip to the back
でも偉大な祖父はそんなことはしなかった

混色ということで白人にいじめられたロジック。
黒い文化のラップ界でも白いからといじめられたロジック。

Not accepted by the black or the white
だから黒が何とか白がなんだとかじゃない
I don't give a fuck, praise God, I could see the light
気にしないのさ、神が祝福するように、光を見た
Everybody talkin' 'bout race this, race that
誰もがレースについて話す
Wish I could erase that, face facts
そんな話はどうでもいいんだ、俺が事実を広めるんだ

どちらにも受け入れられないロジックはそれを問題としなかった。
なのでそんなくだらないことを捨てて “Peace, Love, and Positivity”を広げることにしたのだ。


[Chorus]
Everybody people, everybody bleed, everybody need something
誰もが疲れ、必要とする物がある
Everybody love, everybody know, how it go
愛を求め、それが何かを知っている
Everybody people, everybody bleed, everybody need something
誰もが疲れ、必要とする物がある
Everybody love, everybody know
愛を求め、それが何かを知っている

[Outro]
Okay I was gone for a minute but I'm back now
ほら、待たせたな
Sit the fuck back down
戻ってきたぞ
Seem like everybody nowadays Hollywood
最近みんながハリウッドみたい
Oh it’s like that now?
今の状況のように?
I'ma show you mothafuckas how to act now
だから俺が示すんだ
I'ma show em how to act
行動の仕方を
I'ma show em how to act
世界中に見せるんだ