Vince Staples ”Prima donna” 和訳

ヴィンス・ステープルズのニューEP”Prima donna”。

 

そのEPから表題曲を和訳してみました。

 

この曲にはラキムくんも参加しています。

 

Prima Donna (feat. A$AP Rocky)

Prima Donna (feat. A$AP Rocky)

  • Vince Staples
  • ヒップホップ/ラップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes

 

 

www.youtube.com

[Verse 1: Vince Staples]
Kick cack ce cool, watch a nigga get it
リラックスして
I be all around the city with the semi naughty crippin'
周りを眺めてると
All the homies say I'm different, police say I raise suspicion
仲間が何か言ってくるのさ
Buy a million dollar home and blow my dome to paint the kitchen
金をかけたペイントだから
Bitches like, "Is that Venetian?"
オンナもよってたかる
Niggas salty when they meet him
誰かがキレて
Cause they never finna beat him
終わることはなく
And they'll never get a feature
いつまでたってもこんなまま
I'm a star, tell Billy I'ma bill him for the sneakers
俺はスターで、スニーカーのカネをビリーがせびるんだ
You conversin' with a nigga, better be about the green
いい感じの緑のコンバースを持って
I've been broke, I ain't goin' back
もう戻りたくはないし
Rather go to Calipat, or murdered while I'm shootin' back
ムショにぶち込まれたらまず殺されるだろう
Call me King Latifah
キングが呼び出されてな
If we talkin' bout your bitch and she a keeper
みんながオンナと話すなら
Better keep her in the house
家でいい子にしているよ
Watch your mouth
口に気をつけて
Don't be screamin' from the bleachers, nigga
叫ばないようにしておくさ

[Hook]
Is it real?
本当か?
Is it? Is it real?
それはリアルなのか?
Is it real?
本当か?
Real, real
リアルリアル
Is it? Is it real?
本当に本当か?
Is it real, real? Is it it real?
ほんとにほんとにほんとか?
Real, real, real
Real, real, real
Real, real, real
リアルリアルリアル
Real killer shit, real nigga shit, real militant
Once you get addicted to it
それに夢中になってるなんて
Is it real?
リアルか?

[Verse 2: Vince Staples]
I just wanna be DaVinci baby
ダ・ヴィンチのようになり
Why they wanna kill me baby?
誰かが殺しに来る
Feelin' like a pop star, music drive a nigga crazy
ポップスターのように音楽にノッているだけなのに
Think I'm finna pull a Wavves on the Primavera stage
プリマベーラでのライブを思い出すぜ
On some prima donna shit, finna throw it all away
プリマドンナ気取りが何か投げるんだ
I don't need no accolades, boy I'm here to act a fool
何も褒めて欲しいわけじゃない
Ask about me, had the shotty, robbin' niggas at the school
俺とパックスリムは
Me and Pac Slimm, we been shootin' since the Vans song
ヴァンの曲で変わったんだ
Pullin' any trigger that a nigga got his hands on
トリガーも引いてきたし
Lookin' at my vida, all this money, all these visas
それまでの人生を振り返り
All these mothafuckin' mini mes I know they wanna be him
金とヴィサを持って
Either with it or against it nigga, ain't no in-betweenin'
俺に歯向かう奴は
If you say you wanna kill the man then dump it when you see him pussy
みんなためらいなく殺るのさ

[Hook]
Is it real?
本当か?
Is it? Is it real?
それはリアルなのか?
Is it real?
本当か?
Real, real
リアルリアル
Is it? Is it real?
本当に本当か?
Is it real, real? Is it it real?
ほんとにほんとにほんとか?
Real, real, real
Real, real, real
Real, real, real
リアルリアルリアル
Real killer shit, real nigga shit, real militant
Once you get addicted to it
それに夢中になってるなんて
Is it real?
リアルか?

[Bridge: A$AP Rocky]
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it
Once you get addicted to it

[Outro]
Little sunshine
リトルサンシャイン
Fed up with the gun violence
銃社会にうんざりさ
Fed up with the old rules
古いルールもうんざりさ
Fed up with the youth dyin'
若い奴が死ぬのなんてもっとうんざりだよ
I just wanna live forever
I just wanna live forever
I just wanna live forever
I just wanna live forever
俺は永遠に行きたいよ
Fed up with the songs singin'
歌を歌うのも
Fed up with the gang bangin'
ギャングの抗争も
Fed up with the same things
同じことばかり
Fed up with my life changin'
人生に変化なんて要らないさ
I just wanna show you better
I just wanna show you better
I just wanna show you better
I just wanna show you better
それでもより良いショーを届けるよ

 

 

Summertime '06

Summertime '06

 

 

それでは