Timeflies ”Something Wrong” 和訳

タイムフライズの新曲が半年ぶりぐらいにリリースされましたね。

f:id:TaharaMitaniKotarou:20160826141219p:plain

前のシングルは割とヒットしているのでその調子でこの曲もヒットして欲しいところです。

そして来日でもしてくれればもう言い残すことなど無いです。

 

そういえば、もうすぐ彼らのツアーがキックオフされるんで少し期待していても良さそうですね。

 

www.youtube.com

 

Something Wrong

Something Wrong

  • タイムフライズ
  • ポップ
  • ¥200
  • provided courtesy of iTunes

 

[Intro]
Did I do something wrong?
何か間違ったことをした?

[Verse 1]
I live by the law of attraction, I want what I'm after
引き寄せの法則で生きて
I probably should figure that out
それが何か理解しなきゃ
I'm in love with distraction and overreacting
恋は楽しいものだと思いすぎてたから
As if I know what it's about
あたかもすべてを知ってたようにね
But you can't tell me that you ain't never been wrong before
でも君は伝えてくれないんだ
No, you can help me, but that's not what I'm asking for
でも伝えれるんだけど、僕は求めてないのかな

[Pre-Chorus 1]
And you know I'd never point a finger out at anyone else
特に人を気にならなかったし
It's pointless to look in the mirror and not see yourself
自分の事で手がいっぱいだったんだ
And not see the real, and not see the man you'll become
本物を見ていないのさ
I got my own school of thought and I'm the only alum
僕は高校を卒業して
Look, tough times pass, tough people stand the test
厳しいことを耐えたタフなやつさ
I'm staying with my tribe on something like a quest
それがトライブにあって、クエストみたいなやつさ
Haven't done it perfect, got some mistakes, I confess
完璧じゃないしミスもするけど
Bring your brooms, it's a motherfucking mess
それを無くすのはめちゃくちゃなことさ

[Chorus]
Did I do something wrong this time?
何か間違っていた?
Did I give you what you want?
やりたいことを出来たかな?
Well alright
まあ大丈夫さ
Did I do something wrong this time?
何か間違っていた?
I gotta stop asking you, there's just something I have to do
立ち止まって振り返らないといけないかな
I'mma do it all wrong
全部が間違ってたかも

[Verse 2]
I'm thinking I lead the nation in procrastination
将来的には国を率いて
I always find something to do
いつも何かを見つけるんだ
I got low expectations and no reservations
ちょっとの期待を持って
I know I'm not counting on you
でも君は期待してくれないけどね
And I don't know now if I could do it ever
今まで出来ていたことも
Would I do it over? Yeah
これからも出来るのかな?
And I don't know how to do what I'm supposed to do
もうやり方がわからなくなってきたんだ

[Pre-Chorus 2]
Look, we did this all on our own, don't need anyone else
僕だけでやり遂げてきて
Fuck all of your help, shit, we gon' do this all by ourself
助けなんて蹴ってきたんだ
We're the CEO, CFO and motherfucking President
呆れたCEOとか大統領みたいだよな
Only day of the week, now, that's a motherfucking precedent
そんな奴の先駆者さ
Hansel and Gretel my way back, we're retracing
ヘンゼルとグレーテルを遡ってる感じだよ
Had a very special set of skills they were taking
凄いスキルを持っていて
It's hard not to fake when you acting
偽物にはないものさ
And my only mistake, it was asking
唯一のミスはそれを求めていたことかな

[Chorus]
Did I do something wrong this time?
何か間違っていた?
Did I give you what you want?
やりたいことを出来たかな?
Well alright
まあ大丈夫さ
Did I do something wrong this time?
何か間違っていた?
I gotta stop asking you, there's just something I have to do
立ち止まって振り返らないといけないかな
I'mma do it all wrong
全部が間違ってたかも


[Verse 3]
Listen, I'm being prophetic, I'm currently on space
予言されていたように
There's something y'all should know, let me plead my case
自分自身に言い訳するんだ
Something changed along the way, made me crazed along the way
目もくれず夢中で作っていたことを
Scratching vinyls, so let me set the record straight
ヴァイナルをセットしてスクラッチして
There been long nights here and even longer days
それだけで長い時間が経ったよ
Met so many Ben and Dicks, someone pass the hollandaise
色んなベンとディックスにオランデーズを渡され
Rich girls, Hall and Oates, been on this since '88
ダリル・ホールとジョン・オーツを88年から金持ちの娘は聴いいているのさ
Now I'm killing everyday, so why do I have to say
そんな每日を殺していたのさ

[Chorus]
Did I do something wrong this time?
何か間違っていた?
Did I give you what you want?
やりたいことを出来たかな?
Well alright
まあ大丈夫さ
Did I do something wrong this time?
何か間違っていた?
I gotta stop asking you, there's just something I have to do
立ち止まって振り返らないといけないかな
I'mma do it all wrong
全部が間違ってたかも


[Outro]
There's just something I have to do
僕がしなきゃならない何かがあるんだ
I'mma do it all wrong
間違いだったとしてもね

 

 

 

After Hours

After Hours

 

 

これもまたEDM調でタイムフライズの得意分野ぽくて良いですね。

 

それでは