Childish Gambino ”IV. Sweatpants” 和訳

[Verse 1: Childish Gambino]
Watching haters wonder why Gambino got the game locked
ヘイターを見て驚くよ、稼いでるからか?

TVショー、コメディアン、俳優、ラッパーとマルチな活躍で稼ぐ。
ヘイターが居ても不思議ではない。

Half-Thai thickie, all she wanna do is Bangkok
タイのオンナのように、バンコクでイキたいって
Got her hair done, French braids now she A$AP
髪の毛が終わったようだ、まるでASAPロッキー

ASAPロッキーのような素敵な編み込み。

Bino so insensitive, she asking, "Why you say that?!"
俺は鈍感なのか?「何でそんなこと言うの?!」って怒られた

女の子にASAPロッキーみたいだねって言って喜ぶか?
ビーノはそこまで愛していないのか。

I'm chillin', real nigga feeling
でも冷静なんだ、すごく気が合うんだぜ

黒人文化に対しての悩みをよく言うビーノ。
それでも気の合う人を見つけたようだ。

Rich kid, asshole: paint me as a villain
リッチキッドは俺をヴィランに仕立て上げる

金持ちや嫌味な批評家に向けて。

Still spitting that cash flow: DJ Khaled
DJキャレドのようにカネを吐き出せ

エイスフッドの”Cash Flow”を参照。

I got a penthouse on both coasts: pH balance
もう西にも東にもペントハウスがある、pHバランスさ

普通pHバランスと言えば酸性かアルカリ性かを測るものであるが、この場合のpHはペントハウスの略。
西にも東にもペントハウスがあるのでバランスが取れている。

Real nigga, I rep those, why though? Cause I said so
ホンモノと繰り返すんだ
Hip deep in the Pepto, I got five on her like Ben Folds
Peptoのように奥深くまで、手の動きはベン・フォールズ

Peptoは整腸剤と知られるピンクの液体。その整腸剤のように奥深くまでヒップを責める。
ベン・フォールズはピアノが上手なミュージシャン。ピアノが上手けりゃ手の動きもピカイチと言いたのだろう。

I got more tail than that PetCo
PetCoよりもファンが多い

PetCoはペットフードの会社。Tailでファンを表す。

You faker than some Sweet'N Low
お前のファンはSweet'N Lowのようさ

Sweet'N Lowは人工甘味料会社であり、Fakeを表す。
なので偽のファンである。

Yeah, you got some silverware
そんな豪華な銀の食器
But really are you eating though?
でも本当に食えてんの?
Are you eating though? Nigga, are you eating though?
ねえねえ食えてんの?

ラッパーは良くデカイアクセサリーに豪華な物を使いたがる。
だが本当に家では飯が食えてるの?と疑問に思うビーノ。

Breakfast, lunch and dinner's for beginners
朝に昼に夜、これはビギナー
You ain't even know—
知らないと思うけどな

またEatinで稼ぐという意味にもなる。
なので朝昼晩の三回稼ぐだけでなくそれ以上稼いでいるのだ。

Never catching cases, why they faces look so E-M-O?
寝ないで働いてる、奴らは泣き顔さ

エモソングのようにビーノの成功は人泣かせなのだ。
ケースは昼寝や睡眠を意味する。

Watch a hater hate me, wanna play me like a piano
見てよ、ヘイターは夢中になって貰いたいみたいだぜ

なんやかんや言ってヘイターは自分に夢中になってもらいたいのである。

My architect know Japanese, yo' girl, she jocking these
俺の建築家は日本通、そんな所に乗っかってくる
No hands like soccer teams and y'all fuck boys like Socrates
サッカーは手を使わない、ソクラテスみたいに男の子にも手を出さない

日本建築への言及。
Jockingで真似するパクるになる。
ソクラテスら古代ギリシャ人は男の子に手を出すことで有名だ。
またFuck Boyで弱虫という意味にもなる。

You niggas ain't copping these, niggas ain't looking like me
コピーなんてしないのさ
Nah, I ain't checking I.D. but I bounce 'em with no problem
IDもチェックしないから

クラブやバーでは一般的に身分証明書を提示する。
なので偽物を見つけやすい。

Tell 'em, Problem (Problem!)
プロブレムを教えてくれ

コンプトンのアレかもしれない。



[Bridge: Childish Gambino]
I'm winnin', yeah, yeah, I'm winnin' (What?)
俺は
I'm winnin', yeah, yeah, I'm winnin' (What?)
俺は勝ち続ける
I'm winnin', yeah, yeah, I'm winnin' (What?)
勝ち続ける
Rich kid, asshole, paint me as a villain
リッチキッドは俺をヴィランに仕立て上げる

[Hook: Problem]
Whaaat?
Don't be mad cause I'm doing me better than you doing you
怒るなよ
Don't be mad cause I'm doing me better than you doing you
俺のほうがイケてるからって
Don't be mad cause I'm doing me better than you doing you
怒るなよ
Better than you doing you, fuck it, what you gon' do?
わかったか?

コンプトンのアレ登場。

[Verse 2: Childish Gambino]
Different color, my passport, Instagram my stack load
違う色だらけのパスポート、インスタにはカネ

各国の入国スタンプを参照。
他のラッパー同様インスタにカネの画像をアップ。

Hashtag my day wear and your girl drink my day care
ハッシュタグ付き画像、オンナは昼間っから飲む
And I'm born rich, life ain't fair (silver spoon coon, ho)
豊かな生活を送ってきたよ、人生ってアンフェアなんだ(甘やかされたクーンだよ)

CoonはNi***に似た黒人に対する侮辱の言葉。
シルバースプーンで甘やかされた人間を表す。
だがこのラインはギャグのようなものだ。

Ain't nobody sicker and my Fisker, "vroom, vroom," ho
フィスカーは"vroom, vroom,"言わない
Ain't nobody—
誰も気に入らない
Fiskers don't make noise when they start up...
フィスカーでスタートしても何も言わないぜ
Just so you know
そりゃそうだ

フィスカー・オートモーティブはエコカーのベンチャーだった企業。
中国企業に買収された後に作られたKarma。
これはエコカーでエンジン音がしないのでスピーカーから奇妙な音を鳴らすのだ。
そして“Backseat Freestyle”のようなラインを使う。
テスラのようなクルマを自慢する奴らに向けている。

Top of the Hold 'em totem, rich forever
テキサスホールデム
A million was not the quota
で常に金持ち

運の有るビーノならテキサスホールデムで負けることなど無い。

My father owned half the MoMA and did it with no diploma
卒業証書もないパパはMoMAの半分を知ってた

ニューヨークの美術館MoMA。
ビーノの父親は卒業もしていないのに絵画の半分の知識が有る。

Year off, got no rules, tripping off of them toadstools
マッシュルームでトリップする
More green than my Whole Foods
もっとグリーンをホールフーズに探しに行く

オーガニック野菜などを売るスーパーマーケットのホールフーズ。
またグリーンはクサを表しているのかもしれない。

And I'm too fly: Jeff Goldblum
かなりイケてるよ、ジェフ・ゴールドブラムみたい

The Flyに出演したジェフ・ゴールドブラム。
それのようにSwagなビーノ

Got a glass house in the Palisades, that a-k-a
パリセーズにガラスの家
White hood, white hood, (okay-kay-kay)
ホワイトフッドホワイトフッド

パリセーズは白人地区と知られている。

Furniture custom, you shop at IKEA
カスタム家具とイケア
So Maserati, you whipping a Kia
マセラティとキア
Spending this money, it's longer than Nia
ニアのようにカネを使う
Live like a Coppola, me and Sofia
コッポラ一族みたいに成功する

ここは比較のラインたち。
オーダーメイドの家具と安いイケア。
マセラティとマセラティ風の起亜。
コッポラは映画監督。
一族にはニコラスケイジもいる。
ちなみにニアはニア・ロング。

Waking up broke, man, wouldn't wanna be ya
目を覚まして壊れる
Friends with the dope man, help a nigga re-up
売人の友達、助けないと
Bring a girlfriend, man, trouble when I see her
ガールフレンド、トラブルをもたらす
"Err-eh-err-eh": onomatopoeia
"Err-eh-err-eh"オノマトペ
Oh, I got my cool on! (Tailormade!)
そして冷静になった
I'm winning so they had to dump the Gatorade
勝ったからゲータレードをかけてくれ
And I don't give a fuck about my family name
ファミリーネームなんて気にしない

[Hook: Problem]
Whaaat?
Don't be mad cause I'm doing me better than you doing you
怒るなよ
Don't be mad cause I'm doing me better than you doing you
俺のほうがイケてるからって
Don't be mad cause I'm doing me better than you doing you
怒るなよ
Better than you doing you, fuck it, what you gon' do?
わかったか?